Translator (English > Brazilian Portuguese), subtitler and proofreader (PT-BR/EN). University degree in translation studies, master’s in English literature, Cambridge CPE. Specialization in subtitling and prose literature.
Located in Brazil (GMT-3) | Find me on ProZ.
I can provide text translation and translation for subtitles (English > Brazilian Portuguese), audio transcription and subtitles for videos in Portuguese and English, proofreading of texts written in Portuguese and of translations from English into Portuguese.
Since 2015
I have experience in literary translation (prose fiction and nonfiction), academic translation in the humanities, journalistic translation and audiovisual translation (subtitling).
Since 2022
I can translate for subtitling, both with our without a template.
Since 2016
I can check your text and your subtitles for grammar, formatting and guidelines.
Since 2018
I have been in academic research in the area of literature and television and film since 2018, and have published results in both English and Portuguese.
Do you need help with translation, subtitling, timing or proofreading?
Get in touch! Send an e-mail to contato@fernandamenegotto.com and let’s talk!